作詞:上杉昇 作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし



 大都會(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で

  投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ

 互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが

 愛(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか 



 #世界(せかい)がおわるまでは 離(はな)れる事(こと)もない

 そぅねがってぃた 幾(いく)千(せん)の夜(よるl)と

 もどらなぃ時(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては

 ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす

 はかなきぉもぃ このTragedy Night



 そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて

 かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ

 欲望(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よずら)の

 星(ほし)屑(くず)も ぼくらを 灯(ひ)せなぃ



 *世界(せかい)が終(おわ)る前(まえ)に きかせてぉくれょ

 満開(まんかい)の花(はな)が にぁぃのCatastrophe

 誰(だれ)もが望望(のぞ)みながら 永遠(えいえん)を信(しん)じない

 なのに きっと明日(あした)を夢(ゆえ)みてる

 はかなきひびと このTragedy Night



 #世界(せかい)がおわるまでは 離(はな)れる事(こと)もない

 そぅねがってぃた 幾(いく)千(せん)の夜(よるl)と

 もどらなぃ時(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては

 ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす

 はかなきぉもぃ このTragedy Night

 

  在這都市裡我孤獨一個人

 就像是被扔棄的空罐子

 一直以來彼此互相了解

 如果真有愛,就和我一起從這世界消失

 

 #直到世界的盡頭,我們也不分離

 無數的夜晚,我一直這樣期盼

 已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀

  讓已憔悴的心再次破碎

  變幻無常的思绪,在這個悲惨的晚上



  人們常常為了尋找答案

  而失去了最寶貴的東西

  在這充滿欲望的街道上

  連夜空的群星都對我們不屑一顧



 *在世界結束前請告诉我

  盛開的花將要遭受的苦難

  人們只懂期盼,都不相信永遠

  但若有明天,相信一定可以夢見

  在每天變幻無常的這個悲惨的晚上



 #直到世界的盡頭,我們也不分離

 無數的夜晚,我一直這樣期盼

 已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀

  讓已憔悴的心再次破碎

  變幻無常的思绪,在這個悲惨的晚上

 在這個悲惨的晚上





arrow
arrow
    文章標籤
    心情 個人 心情小語
    全站熱搜

    mermaidariel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()